7月10日,中国民族语文翻译中心(局)2025年度藏语文新词术语翻译专家审定会在合作召开。州委副书记、州长杨武致辞,中国民族语文翻译中心(局)副局长包乌尔江讲话。
杨武代表州委州政府,向藏语文翻译专家及全体与会同志表示热烈欢迎。他说,近年来,甘南州始终把铸牢中华民族共同体意识作为新时代党的民族工作和全州各项工作的主线,融入经济社会发展大局,以全面打造新时代“五个甘南”为抓手,加快建设铸牢中华民族共同体意识样板区,不断推进新时代民族工作高质量发展。新词术语规范化建设作为民族语文工作中的基础性工作,关系到民族语言文字的学习和使用,关系到党和国家路线方针政策、国家法律法规、现代科学技术的掌握和推广。甘南州将以此次会议为契机,深化交流协作,以统一规范的藏语言文字传播党的声音、传递百姓呼声,为党的事业在涉藏地区薪火相传,促进各民族交往交流交融作出积极贡献。希望各位领导专家一如既往关心支持甘南藏语言文字工作,携手谱写甘南经济社会高质量发展的崭新篇章。
包乌尔江强调,要深入学习领会习近平总书记关于加强和改进民族工作的重要思想,自觉铸牢中华民族共同体意识,充分发挥翻译的桥梁纽带作用,全力以赴服务好党和国家的民族工作大局,努力践行工匠精神,高质量完成术语审定工作。各位专家学者要坚持正确的政治方向,坚持翻译审定高标准、严要求,严格遵循语言发展规律、会议纪律要求,聚精会神做好新词术语审定工作,不断推进民族语文翻译规范化高质量发展,为强国建设、民族复兴伟业贡献智慧和力量。
省民委党组成员、副主任张树杰,西藏日报社党委委员、副总编辑普布次仁,副州长、州公安局局长陈吉勇,州政府秘书长旦智杰;来自北京、四川、云南、西藏、甘肃、青海等省区从事藏语文翻译工作的三十余位专家学者参加会议。